Mostrando entradas con la etiqueta infantil. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta infantil. Mostrar todas las entradas

miércoles, 24 de mayo de 2017

MUSEO ARQUEOLÓGICO


CÓDIGO QR DEL MUSEO ARQUEOLÓGICO (MAM)
THIS IS MURCIA ARCHAEOLOGICAL MUSEUM QR CODE.


Los alumnos de Infantil de 4 años hemos visitado el Museo Arqueológico de Murcia.
 Our childhood education 4 years old pupils visited Murcia Archaeological museum.


Ese museo es gigante. Está cerca del colegio y fuimos andando. Es un edificio muy alto que tiene 2 pisos.
 This museum is huge. It is near our school and we went on foot. It is a very tall building, it has two floors.




 Dentro hay fósiles y cosas antiguas. Este es un caparazón de una tortuga gigante y es muy antigua, y muchísimo. No tiene cabeza porque es muy grande y está un poco rota.
  You can see fossils and old things. This is a shell of a giant turtle; it is very, very old. It has no head because it is very big. This fossil is a little bit broken. 



Esto son piezas para hacer lanzas, para matar a los animales. Los mataban para comer y hacerse abrigos.
  These are stones to make cutting edges to kill animals. They kill them to eat ando to make coats.



Son esqueletos de cabezas. Son calaveras. Son duras, dan miedo y son terroríficas. No tenían ojos.
  These are some head skeletons called skulls. They are hard. We were scared because they were terrifying. They have no eyes. 





 Es una cabaña para que vivan los hombres de la prehistoria.. Son morteros para moler el trigo para hacer la harina.
 This  is a hut where prehistoric men lived. These are mortars for milling wheat  to make flour.


***********************************************************

Este es el lugar donde ese encuentra el museo Arqueológico de Murcia.
  In this place you can find and visit Murcia Archaeological museum.


jueves, 11 de mayo de 2017

MUSEO DE LA CATEDRAL



CÓDIGO QR DEL MUSEO DE LA CATEDRAL

Los alumnos de Infantil de 5 años hemos visitado el Museo de La Catedral de Murcia. Ese museo está dentro de la Catedral de Murcia. Antes de entrar pisamos el suelo de cristal y debajo del cristal había huesos y una tumba y debajo una mezquita.

 Our childhood education 5 years old pupils visited the Murcia Cathedral museum. The museum is located inside the Murcia Cathedral. Before coming into the museum, some bones, a grave and a Mosque can be seen through a grass window in the florr, where they stepped on.





En 1854 hubo un incendio en la Catedral de Murcia y el obispo Mariano Barrio rescató este copón del altar mayor.
  In 1854, there was a fire in the Murcia Cathedral but the Catholic bishop, Mariano Barrio rescued this “ciborium” from the High Altar.




Blanca, la mamá de Martina Pérez, ha restaurado la escultura de San Fulgencio descubriendo sus verdaderas pinturas.
  A lady called Blanca, who is Martina Pérez´s mother restored San Furgencio´s sculpture. Then the true and ancient paintings appeared.





Bajo este suelo hubo una mezquita antes de construir la Catedral.
  Under the Cathedral floor there was a Mosque, before building the Cathedral.






Este cantoral hecho de piel de animal, lo usaban para que los sacerdotes cantaran y las ratas se lo comían hasta llegar a la tinta porque se envenenaban.
 This hymn book is made of animal skin. The priests used it to sing but the rats could not eat it because it was written with a poisonous ink.


*********************************************************************************


Este es el lugar donde ese encuentra el Museo de La Catedral de Murcia.
 In this place you can find and visit the Murcia Cathedral museum.



miércoles, 1 de junio de 2016

FRANCISCO RABAL


CÓDIGO QR DE FRANCISCO RABAL

 Los niños de Infantil de la clase de 4 años han visitado la escultura de Francisco Rabal.
 Our childhood education, 4 years old pupils, visited Francisco Rabal´s statue.



Francisco Rabal es un artista que actúa en un teatro y en el cine.
 Francisco Rabal was an artist who performed in the theatre and he took part in some films shoot too.

Nació en Águilas, que hay playa, gente y en la playa también hay agua y arena.
  He was born in Águilas, Murcia, a beautiful seaside village, where you can find people, water and sand.

Después se mudaron a Madrid.
 After that he moved to Madrid.

Cuando era pequeño trabajó en una tienda de chuches y después en una bombonería.
 As a child, he worked in a candy shop and then he worked in a chocolate shop too.

Empezó de ayudante de electricista y luego trabajó en el teatro hacía episodios de obras de teatro.
 He began as an electrician's helper and later he worked in the theatre. He played in several theatre episodes.

Se casó con una señora que también es actriz. Y su hija canta canciones de niños: Veo, veo, ¿qué ves?
 He got married with an actress and his daughter sings songs for children such as: “Veo, veo, ¿qué ves?”

Hizo muchas películas y ganó muchos premios.
  He shot many movies and he won many prizes.

Después se murió y lo enterraron en la playa debajo de un árbol del almendro.
 He died and he was buried in the beach, under an almond tree.


--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Aquí está la escultura de Francisco Rabal.
 Here it is Francisco Rabal´s sculpture.