ESTATUA DE ABDERRAMÁN II
Los niños de 4º de Primaria hemos conocido la escultura de Abderramán II.
4th grade
pupils visited Abd Al Rahmán´s II statue.
Nació en Toledo en el año 792 y falleció en el 852 en la ciudad de Córdoba.
He was born
in Toledo , year
792 and he died in Córdoba, year 852.
Hijo y
sucesor de Alhakén I, fue el cuarto emir omeya de Córdoba desde
el 25 de mayo de 822 hasta su muerte.
He was
Alhakén´s I son and his successor to the throne, he was the
fourth Omeya Emir of Cordoba
from 25 May 822 ,
until his death.
Físicamente era muy
moreno y de nariz aguileña. Tenía los ojos grandes negros y marcadas ojeras.
Era alto y corpulento y tenía muy acentuado el surco nasogeniano del labio
superior, donde se separan los bigotes. Su barba era muy larga.
Physically, he was very
dark and hook-nosed. He had big black eyes and big ears. He was tall and
stocky. And his upper lip nasolabial furrow was much
accentuated, where his moustache was divided in two parts. His beard was very
long.
Recién estrenado el
emirato de Abderramán II estalló una guerra en el sureste península. Entre
yemeníes y muradíes.
Recently-created
the Abd Al Rahmán´s II Emirate, a war broke out in the
south-east Peninsular, between Yemenies and Muridis.
Las tropas de Abderraman
destruyeron entonces la ciudad-refugio de los rebeldes, Eio,
y el Emir decidió trasladar la capital de la cora desde Orihuela a
una ciudad de nueva planta, Madina Mursiya, fundada el domingo 25 de junio de 825.
Then Abd Al Rahmán´s
II troops destroyed the rebel refuge city, Eio. So the Emir decided to move
cora capital from Orihuela, to a new city, with a new plant, Madina Mayurqa, which was founded on Sunday 25 June 825.
Murcia se alzaba sobre una pequeña elevación a
orillas del río Segura, al objeto de pacificar el territorio,
potenciar el desarrollo y afianzar la autoridad emiral. El general Chabir fue el primer gobernador de Murcia.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Aquí está el monumento de Abderramán II.
Here is Abd Al Rahmán´s
II monument.