miércoles, 27 de febrero de 2019

CALLE ORGANISTAS



 Código QR de la Calle Organistas

  Code of the "Organistas" street in Murcia

 Se trata de una pequeña calle, que se encuentra muy cerca de la Catedral. Como su nombre indica, estaba dedicada al gremio de los organistas (recordamos que “gremio” es el conjunto de personas que tienen el mismo oficio).


  Is a small street, which is very close to the Cathedral. As its name suggests, It was dedicated to the Guild of Organists (remember that "Guild" is the set of people who have the same job).

 Los organistas eran músicos que tocaban y componían música para órgano. El principal órgano de Murcia se encontraba y sigue encontrándose en la Catedral.

  Organists were musicians who were playing and composing music for organ. The main organ of Murcia was and remains found in the Cathedral.

El órgano de la Catedral
The organ of the Cathedral

 La Catedral de Murcia tuvo dos órganos barrocos iguales construidos por el maestro organero Fernando Molero, pero se perdieron en el incendio ocurrido en el año 1854.

 The Cathedral of Murcia had two equal Baroque organs built by the master organ maker Fernando Molero,  but they were lost in the fire occurred in 1854.

 
 El órgano actual es el de mayores dimensiones de España (más de 18 metros de alto, más de 10 metros de ancho y más de 5 metros de fondo), tiene 63 registros y unos 5000 tubos.

 The current organ is one of the larger of Spain (more than 18 meters high, more than 10 meters wide and over 5 meters deep), has 63 registers and approximately 5000 pipes.

 Está considerado como uno de los instrumentos más importantes de nuestro país. Sigue siendo un ejemplar único en Europa.
 He is considered one of the most important instruments of our country. It remains an unique example in Europe.


miércoles, 23 de mayo de 2018

PLAZA DE LA GLORIETA

Código QR de la Glorieta
  QR code of the “Glorieta” square in Murcia.



 
 Los niños de 5 años  hemos ido a visitar la Glorieta de Murcia
  5 years old children have gone to visit the “Glorieta” square in Murcia.

 Es una plaza muy importante de Murcia. Tiene forma rectangular y es peatonal. Tiene dos alturas y más de 200 años y varias fuentes. Fue diseñada por Juan Belmonte.
It is a very important square in Murcia. It has a rectangular shape and it is pedestrian. It has two florrs, more than 200 years old and several water sources. It was designed by Juan Belmonte.




Hay tres esculturas: la bola del mundo, la del Cardenal Belluga y el homenaje al nazareno. Las esculturas están hechas por gente muy importante.
 There are three sculptures: the World Globe, Cardinal Beluga’s Sculpture and the Tribute to the Nazarene. The sculptures were made by very important people.

Tiene dos edificios importantes: el Ayuntamiento y el Palacio Episcopal. Antes estaba el palacio del príncipe musulmán, eran sus jardines. 
En el Ayuntamiento trabaja el alcalde.
 It has two important buildings: the Town Hall and the Episcopal Palace. Before it was the Palace of a Muslim Prince, they were his gardens. The Mayor works at City Hall.



Tiene muchos tipos de flores, palmeras y arbustos. Hay una cafetería donde la gente se sienta a descansar y a tomar un helado.  
 It has many types of flowers, Palm trees and bushes. There is a cafetería where people sit to rest and have an ice cream.



Antes había una muralla y puertas de madera y se llamaba Plaza del Arenal. Ha cambiado muchas veces de nombre.
Es una plaza preciosa y nos ha gustado mucho.
 There used to be a wall with wooden doors and it was called “Plaza del Arenal”. It has changed its name many times.




Es una plaza precisos que nos gusta mucho.
 It is a beautiful square and we like it very much.

miércoles, 9 de mayo de 2018

PLAZA DE SANTA CATALINA


PLAZA DE SANTA CATALINA

 

Este es el código QR de la Plaza de Santa Catalina.





Está situada en el centro de la ciudad y se trata de una de las plazas más antiguas de Murcia (tiene más de 1100 años). Ya existía durante la época árabe; había una mezquita donde ahora se encuentra la Iglesia de Santa Catalina.

This square is located in the city centre and it is one of the oldest squares in Murcia (It is more than 1100 years old).

Sus principales edificios son:

 Its main building are:

La Iglesia de Santa Catalina. Que fue fundada por el rey Alfonso X el Sabio

Saint Catalina Church. Which was founded by ing Alfonso X

El Museo de Ramón Gaya, dedicado a la obra y vida del pintor murciano y el Triunfo de la Inmaculada.
Ramón Gaya museum, which it is dedicated to the life and work of this murcian painter and to the Immaculate´s Triump.

 Además, hasta el año 1933, en esta plaza estaba el Palacio del Contraste de la Seda, que terminó de construirse en 1608 y durante muchos años fue el edificio más representativo de la ciudad de Murcia, ya que en él se realizaban las actividades relacionadas con el comercio de la seda.
 Finally, till 1933, in this square, Contraste de la Seda´s Palace was.

Contraste de la Seda´s Palace
It was finished built in 1608, and for many years was the most representative building of the city of Murcia, since in it were the silk trade-related activities:



^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^



Esta es la geolocalización de la Plaza de Santa Catalina.
This is the location for Saint Catalina Square